Now here’s a spin…from fellow business writers in the U.K., where sometimes “for the sake of good business relationships, it pays to be wordy and indirect.”
Good Copy, Bad Copy ยป How to master the peculiarly English art of the polite command.
I’m horrified to realize I write like this, too.
Just yesterday I e-mailed someone: “Would you be able to reply with your edits by the end of the week?” (Translation: Please send me your edits by Friday.)
How polite and passively assertive of me.